lunes, 15 de junio de 2015

Conoce los términos empresariales en inglés más usados



Muchas veces nuestros clientes son grandes empresas o trasnacionales y en el inactuar con ellos, muchas veces surgen palabras o expresiones en inglés que ya se han convertido en uso común en este círculo, pero que no necesariamente entendemos.

No te quedes con la duda. PQS.pe te ofrece una primera lista con algunas de las frases y expresiones más usadas en el lenguaje empresarial.

Recuerda que si necesitas una traducción también puedes recurrir a los diccionarios gratuitos que existen en la web o a traductores como el de google.

Archives/files: archivo/documentos. 

Back office: Trabajos internos en la oficina. Labores administrativas.

Background: Fondo, relativo a la experiencia de la persona o la empresa. "Cuál es tu background en este sector"

Backup: Respaldo, usado normalmente para temas informáticos. "Necesitamos un backup de todo el trabajo avanzado"

Benchmark: Punto de referencia. Referencia a comparativos de un proceso, actividad o resultado. "Existe un benchmark sobre este proyecto".

Brief: Informativo. Resumen de tu proyecto, proceso o actividad. "Alcánzanos un brief de tu propuesta". 

Budget: Presupuesto.

Business analyst: Analista de mercado o de negocio.

Cash: Pagar una operación con dinero en efectivo. 

Cash flow: Flujo de caja, en referencia al estado financiero. "Muestrame tu cash flow".

Coaching: Entrenamiento. Técnica de estrategias de liderazgo empresarial.

Copyright: Propiedad intelectual (de un texto, obra, etcétera).

Core business: Negocio principal, actividad o misión central de la empresa. "Te contratamos para esta actividad que no pertenece al core business de nuestra empresa".

Coworking: Cotrabajo. Forma o sistema de laborar que permite a profesionales independientes de sectores distintos compartir una misma oficina. Este esquema se da bastante en países desarrollado, donde incluso se forman barrios o urbanizaciones enteras de empresas, operando bajo un solo soporte de oficina.

CEO (Chief executive officer): Director Ejecutivo de la Empresa. "El CEO de la matriz aún no ha aprobado el proyecto.

CFO (Chief financial officer): Director financiero.

Cluster: Conglomerado. Término asignado para mencionar a un conjunto de empresas orientadas a un determinado sector "El cluster informático de la Av. Wilson".

CRM (Customer relation management): Gestión de la atención del cliente.

Deadline: Tiempo límite. "El deadline para entregar la obra es este viernes".

Empowerment: Delegación de autoridad, empoderamiento. "Le estamos dando el empowerment del proyecto para que salga adelante".

Fee: Cuota, "fee mensual por sus servicios". 

Feedback: Rretroalimentación. Compartir observaciones, preocupaciones y sugerencias, con el fin de recabar información. "Vamos a hacer un feedback de los resultados de su trabajo".

FYI (for your information): “Para tu información. FYI es utilizado comúnmente como la primera palabra en el asunto de un correo electrónico.

Key: Clave, "Danos las key del resultado de tu proyecto".

Kick off: Saque inicial. Inicio del proyecto. "Después de esta reunión le damos el kick off al proyecto". También se dice el "go", como aprobación, "le damos el go al proyecto".

Know how: Ssaber cómo. La experiencia o conocimiento ganado en una determinada actividad o proyecto. "Ustedes tienen el Know how para este proyecto".

Management: Gerencia, gestión, administración. 

Outsourcing: Tercerización, modelo de contratación de terceros para actividades de la empresa que no están vinculadas al core business, es decir la misión principal.

Partner: Socio. "Tenemos que esperar a mi partner para empezar la reunión".

Retailer, retail: Minorista, comerciante minorista referido a supermercados, tiendas por departamentos y/o bodegas y mercados de atención al consumidor final.

Staff: El personal que tiene una empresa.

Stock: Existencias. Se refiere a la mercadería con la que cuenta una empresa en almacén.

Trademark: Marca registrada.

Fuente: PQS

No hay comentarios.:

Publicar un comentario